Minecraft Java版是指Windows、Mac OS與Linux平台上,使用Java語言開發的Minecraft版本。
正式版是Minecraft Java版經過一段時間的預覽版測試後得到的穩定版本,也是眾多材質、Mod與服務器插件會逐漸跟進的版本。官方啟動器也會第一時間進行推送。
建議玩家與服主關注其相關服務端、Mod與插件的更新,迎接新的正式版吧!專注於單人原版遊戲的玩家可立即更新,多人遊戲玩家請關注您所在服務器的通知。
轉載本貼時須要註明原作者以及本帖地址。
NEWS
Caves & Cliffs: Part I out today on Java
Java版洞穴與山崖更新第一部分現已發布
A Minecraft Java Release
Minecraft Java版
It's here. The Cave Update, with a side of cliffs. That's right, The Caves & Cliffs Update: Part I is launching today!
終於來了,洞穴與山崖的更新。沒錯,洞穴與山崖第一部分今日發布!
Now you can finally swim with the glow squid, fight alongside the axolotls, and get rammed off a mountain by a goat. You can also build with new blocks like copper, pointed dripstone, and moss, hang some hanging roots and cave vines, and marvel at the new ore textures. Light up your homes, caves, mineshaft and lives with the glow berry. Build a spyglass and peep your next adventure or just keep track of what that creeper over yonder is doing. Wait, what is it doing? Is it getting closer, or is this spyglass just really good?
現在,你終於可以與發光魷魚一起游泳,和美西螈一起戰鬥,以及被山羊從山上沖撞下來。你還可以用新的方塊建造了,比如銅、滴水石錐、苔蘚等等。你可以垂掛一些垂根和洞穴藤蔓,現在還有新的礦物材質在等著你。用發光漿果裝點你的家園,洞穴和礦洞吧。製作一副望遠鏡,尋找下一個冒險的去處,或者就用它來觀察苦力怕在那兒乾些什麼吧。等會,苦力怕在幹什麼?是我望遠鏡質量太好了,還是苦力怕正在接近我呢?
Have fun with Part I!.
好好享受第一部分的更新吧!
Features
特性
Added Dripstone Block and Pointed Dripstone
添加了滴水石塊和滴水石錐
Added Block of Amethyst, Budding Amethyst, Amethyst Cluster, and Amethyst Bud
添加了紫水晶塊、紫水晶母岩、紫水晶芽和紫水晶簇
Added Block of Raw Iron, Copper, and Gold
添加了粗銅塊、粗鐵塊和粗金塊
Added Candles
添加了蠟燭
Added Copper
添加了銅
Added Deepslate
添加了深板岩
Added Glow Lichen
添加了發光地衣
Added Lava Cauldron
添加了裝有熔岩的煉藥鍋
Added Lightning Rod
添加了避雷針
Added Lush Caves Block
添加了繁茂洞穴
Added Powder Snow
添加了細雪
Added Raw Copper, Raw Iron, and Raw Gold items
添加了粗銅、粗鐵和粗金物品
Added the Axolotl
添加了美西螈
Added the Glow Squid
添加了發光魷魚
Added the Goat
添加了山羊
Added Spyglass
添加瞭望遠鏡
Added Tinted Glass
添加了遮光玻璃
A Shulker hitting a Shulker with a Shulker Bullet can make a new Shulker
一個潛影貝使用潛影貝導彈攻擊另一個潛影貝會創造一個新的潛影貝
Additions to Wandering Trader and Mason trades
為流浪商人和其交易添加了新的內容
Bundles and Shulker Box items will drop their contents when destroyed
收納袋和潛影盒在物品形式下被摧毀時會掉落其中的物品
Changed Infested Block destroy times
修改了被蟲蝕的方塊所需要的開採時間
Changes to Shipwreck and Mineshaft loot
修改了沉船和廢棄礦洞的戰利品
Dirt Paths (formerly Grass Path) can now be made by using a Shovel on Dirt, Podzol, Mycelium, or Coarse Dirt (as well as Grass)
土徑(也就是之前的草徑)現在可以通過用鍬拍擊泥土、灰化土、菌絲或砂土獲得(也包括草方塊)
Drowned now has a chance of dropping a Copper Ingot, and they no longer drop Gold Ingots
溺屍現在有機率掉落銅錠,而不是掉落金錠
Experience Orbs now sometimes merge when in large quantities to improve performance. This does not change the rate at which the player can absorb them, it simply limits the amount of separate orbs floating around in the world. Orbs that merge will gain the lifetime of the most recently created one.
經驗球在數量眾多時會合併,以提高遊戲性能。這個改動不會改變玩家吸收經驗球的速率,只是限制了經驗球在主世界中存在的數量。經驗球合併時,其生存期取所有經驗球中最長的那一個。
Holding down the space bar now increases the scroll speed in the credits
在工作人員名單按下空格可以加快滾動速度
Minecarts and Rails work in water
礦車和鐵軌現在能在水下使用了
Particles now appear when Pistons break blocks
在活塞破壞方塊時會顯示粒子了
Reordered some blocks in the Building Blocks Tab in the Creative Menu
重新排列了創造模式菜單裡建築方塊選項卡的一些方塊
Reordered the Redstone Tab in the Creative Menu
重新排列了創造模式菜單裡的紅石選項卡
Simple Firework Rockets with one Gunpowder can now be crafted using the recipe book
現在可以通過配方書用一份火藥製作簡單的煙花火箭了
Accessibility
無障礙訪問
Added an alternative solid black background color for the Mojang Studios loading screen, toggleable with the “Monochrome Logo” accessibility option
加入了一個可選的全黑Mojang Studio 加載背景,可在無障礙選項中選擇「黑白徽標」啟用
Advancements
進度
Added “Whatever Floats Your Goat!” for floating in a boat with a Goat
添加了「羊帆起航!」進度,在你與山羊同乘一艘船時獲得
Added “Wax on” for applying Honeycomb to a Copper block
添加了「塗蠟」進度,在你為銅塊上蠟時獲得
Added “Wax off” for scraping wax off a Copper block
添加了「脫蠟」進度,在你為銅塊除蠟時獲得
Added “The Cutest Predator” for catching an Axolotl in a Bucket
添加了「最萌捕食者」進度,在你將一隻美西螈裝進桶裡時獲得
Added “The Healing Power of Friendship!” for teaming up with an Axolotl and winning a fight
添加了「友誼的治愈力!」進度,在你與一隻美西螈共同戰鬥並獲得勝利時獲得
Added “Glow and Behold” for making a Sign glow
添加了「眼前一亮!」進度,在你使一個告示牌發光時獲得
Added “Light as a Rabbit” for walking on Powder Snow with Leather Boots
添加了「輕功雪上飄」進度,在你穿著皮革靴子在細雪上行走時獲得
Added “Surge Protector!” for having a lightning strike a Lightning Rod near a Villager without setting the area on fire
添加了「電湧保護器」進度,在一個村民旁邊讓閃電擊中避雷針而不讓附近著火時獲得
Added “Is It a Bird?” for looking at a Parrot through a Spyglass
添加了「那是鳥嗎? 」進度,在你用望遠鏡看向一隻鸚鵡時獲得
Added “Is It a Balloon?” for looking at a Ghast through a Spyglass
添加了「那是氣球嗎? 」進度,在你用望遠鏡看向一隻惡魂時獲得
Added “Is It a Plane?” for looking at the Ender Dragon through a Spyglass
添加了「那是飛機嗎? 」進度,在你用望遠鏡看向一隻末影龍時獲得
Amethyst Blocks
紫水晶方塊
Amethyst comes in block form inside the Geodes in two ways: Block of Amethyst and Budding Amethyst
紫水晶塊有兩種方式出現在紫晶洞中:紫水晶塊和紫水晶母岩
All types of Amethyst blocks (Clusters included) create beautiful sounds when you walk on them, break them, place them, or hit them with a projectile – go make some music!
所有的紫水晶方塊(包括紫水晶簇)都會在你走在上面/破壞/放置/使用投擲物擊中時,發出動人的音效——去搞點音樂吧!
Amethyst Clusters
紫水晶簇
Amethyst Clusters grow from Budding Amethyst, which can be found inside Amethyst Geodes
紫水晶簇從紫水晶母岩上生長,可在紫晶洞中找到
Clusters have four growth stages: Small Amethyst Bud, Medium Amethyst Bud, Large Amethyst Bud, and Amethyst Cluster
紫水晶簇有4個生長階段: 小型紫水晶芽,中型紫水晶芽,大型水晶芽,和紫水晶簇
Clusters can only grow when they are placed on Budding Amethyst blocks
紫水晶簇只有放置在紫水晶塊上才能生長
Fully-grown Amethyst Clusters drop four Amethyst Shards (or more with Fortune) when mined with a Pickaxe, and drop two Amethyst Shards when broken by hand, Piston, or other means
完全生長的紫水晶簇用鎬子開採時,則會掉落4個紫水晶碎片(有時運會更多),但用手,活塞或者其他方式破壞時,只會掉落2個。
Clusters can be Silk Touched at any stage
紫水晶簇的任何一個階段都可以被精准採集鎬子採集
Amethyst Geodes
紫晶洞
These huge geodes can be found anywhere underground in the Overworld
紫晶洞在主世界地下的任何一個地方都能發現
Amethyst Geodes have an outer layer of a new stone called Smooth Basalt
紫晶洞有著一個外殼層,材質是一種新的石材,即平滑玄武岩
Amethyst Geodes have a second layer of another new block called Calcite
紫晶洞的中層外殼則是一種叫方解石的新方塊
Amethyst Geodes have an inner layer of various Amethyst blocks
紫晶洞的內層則是各種紫水晶方塊
Amethyst Shards
紫水晶碎片
Amethyst Clusters drop two Amethyst Shards when broken by hand, Piston, or other means
當你用手、活塞或者其他方式破壞紫水晶簇時,會掉落2個紫水晶碎片
Amethyst Clusters drop four Amethyst Shards when mined with a Pickaxe (or more with Fortune)
當你用鎬子採集紫水晶簇時,會掉落4個紫水晶碎片(有時運會更多)
Axolotl
美西螈
Amphibious!
水陸兩棲!
Axolotls spawn in underground water that is in total darkness with Stone, Granite, Diorite, Andesite, Tuff, or Deepslate below
在完全黑暗的地下水域,且下方有石頭,花崗岩,安山岩,閃長岩,凝灰岩或深板岩時,美西螈才會生成。
Axolotls love tropical fish! Bucket of Tropical Fish can be used to breed Axolotls.
美西螈特別喜歡熱帶魚!一桶熱帶魚可以可以讓美西螈繁殖。
Axolotls will swim around with you if you're holding a Bucket of Tropical Fish in either hand
如果你在主手和副手上都拿著熱帶魚桶,美西螈會繞著你游來游去
When a player kills a mob that the Axolotl was attacking or being attacked by, the Axolotl will show its appreciation by granting the player temporary Regeneration and removing any Mining Fatigue effects
當玩家殺死一個正在攻擊美西螈或者正在被美西螈攻擊的生物時,美西螈會通過給予玩家生命恢復效果和消除挖掘疲勞效果來表示感謝。
If the player has more than 2 minutes of Regeneration effect left already, the axolotl will not grant additional regeneration
如果玩家已有超過2分鐘的生命恢復效果,則美西螈不會再給予玩家生命恢復效果
You can pick up your Axolotl in a Water Bucket and carry it around just like a Salmon or a Cod!
你可以用桶裝起美西螈,把它們像鱈魚或者鮭魚一樣帶著走!
Axolotls will always chase after and attack Squids, Glow Squids, Tropical Fish, Cod, Salmon, Pufferfish, Drowned, Guardians, and Elder Guardians
美西螈會主動攻擊魷魚、發光魷魚、熱帶魚、鱈魚、鮭魚、河豚、溺屍、守護者和遠古守護者
Axolotls do not like being out of water, and will dry up and begin taking damage if they are out of water for longer than 5 minutes
美西螈不喜歡離開水,當美西螈離開水超過5分鐘時,它會因為脫水而受到持續傷害
An Axolotl will not dry up as long as they are in water or rain
美西螈在下雨天不會脫水
Sometimes when an Axolotl takes damage while inside water, it will pretend to be dead so that it stops being attacked
當美西螈在水中受到傷害時會裝死,這樣它就不會被攻擊了
There are four common varieties and one rare variety (blue) of Axolotl
美西螈有四個常見品種和一個稀有品種(藍色)
Axolotls spawn in underground water sources that are in total darkness and above natural stone blocks
美西螈只會生成在完全黑暗的地下水域,且必須要在自然生成的石類方塊上生成
Axolotls now have a two-minute cooldown after hunting non-hostile targets: Squids, Glow Squids, Tropical Fish, Cod, Salmon, and Pufferfish
當美西螈獵殺非敵對生物,如魷魚、發光魷魚、熱帶魚、鱈魚、鮭魚、河豚後,會進入2分鐘的冷卻時間
Axolotls will prioritize targeting hostile mobs over hunting
美西螈會優先以敵對生物為目標,而非狩獵非敵對生物
Bone Meal
骨粉
A crinkly, crunchy sound plays when Bone Meal is used
當使用骨粉時會有咯吱咯吱的聲音
Budding Amethyst
紫水晶母岩
On any side of a Budding Amethyst block where there is air or a water source block, a Small Amethyst Bud will eventually grow
在紫水晶母岩的任意一面,只要接觸的是水源或者空氣方塊,最後都會長出一個紫水晶芽
Amethyst Buds can only grow when attached to Budding Amethyst, and will grow until they become Amethyst Clusters
紫水晶芽必須附著在紫水晶母岩上才能生長,並且最後會長出一個紫水晶簇
Building Blocks Tab
建築方塊選項卡
All ores have been reordered to be in the same location in the creative inventory
所有的礦石都被重新排列,並在創造模式物品欄中處於同一位置
Compact forms of raw and refined underground materials have been reordered
粗礦和金屬錠的組合方塊也進行了重排
Candles
蠟燭
Candles come in all sixteen colors and one uncolored variant
蠟燭的顏色有十六種,也有一種未染色的類型
Up to four Candles can be placed in one block
一個方塊上最多放置4支蠟燭
Waterloggable! (But you cannot light them underwater, silly)
蠟燭是可浸水的!(但你不能在水下點燃它,小笨蛋)
Wish anybody a happy birthday with a Cake with a Candle!
如果有人生日了,你可以把蠟燭插在蛋糕上,並祝他生日快樂!
Candles can only be placed if there is a solid surface below but will remain even if the surface below is removed
蠟燭只能放置在固體方塊上,但即使該方塊被移除,蠟燭依然能夠保留
Cauldrons
煉藥鍋
Cauldrons can now be filled with Lava and Powder Snow Buckets!
煉藥鍋現在可以用岩漿或者細雪來填滿!
Cauldrons filled with lava give off a Redstone signal with Strength 3 when used with a comparator
當接入比較器時,裝滿熔岩的煉藥鍋會提供強度為3 的紅石信號
Copper blocks
銅塊
Craft nine Copper Ingots into a Copper Block
需要9個銅錠合成一個銅塊
Craft Cut Copper, Cut Copper Stairs, and Cut Copper Slabs
可以合成切制銅塊,切制銅樓梯和切制銅台階
The Stonecutter can be used to craft the different Copper Block variants
切石機可以合成各種銅塊變體
Use Honeycomb to craft Waxed Copper Blocks
使用蜜脾可以合成塗蠟銅塊
Right-click with Honeycomb on Copper Blocks to wax them
用蜜脾右鍵銅塊可以給其塗蠟
Use Honeycomb in a Dispenser to wax Copper Blocks
用發射器發射蜜脾可以給銅塊塗蠟
Copper Ore
銅礦
Copper Ore can be found in ore blobs across the Overworld, similar to Iron and Coal (this is not the final generation for Copper…)
銅塊可以在世界的任何一個地方被找到,就像鐵和煤一樣(不過這並不是最終的生成機制)
Smelt Copper Ore to get a Copper Ingot
熔煉銅礦可以得到一個銅錠
Copper Ore drops 2-3 Raw Copper
銅礦可以掉落2-3個粗銅
Deepslate
深板岩
Deepslate can be found in the deepest parts of the underground, and is slightly tougher to mine than normal Stone
深板岩可以在地下的深處找到,並且比普通的石頭更難挖掘
Deepslate will drop Cobbled Deepslate, similar to how Stone drops Cobblestone
深板岩會掉落深板岩圓石,與石頭掉落圓石的機制類似
You can still obtain Deepslate with Silk Touch
你依然可以用精准採集獲得深板岩
Like Cobblestone, Cobbled Deepslate can be used to craft basic tools, Furnaces and Brewing Stands
就像圓石一樣,深板岩圓石也可以用於合成石製工具,熔爐和釀造台
You can also craft the following blocks with Deepslate:
你還可以用深板岩製作以下方塊:
Cobbled Deepslate Slab
深板岩圓石台階
Cobbled Deepslate Stairs
深板岩圓石樓梯
Cobbled Deepslate Wall
深板岩圓石牆
Polished Deepslate
磨製深板岩
Polished Deepslate Slab
磨製深板岩台階
Polished Deepslate Stairs
磨製深板岩樓梯
Polished Deepslate Wall
磨製深板岩牆
Deepslate Bricks
深板岩磚
Deepslate Brick Slab
深板岩磚台階
Deepslate Brick Stairs
深板岩磚樓梯
Deepslate Brick Wall
深板岩磚牆
Deepslate Tiles
深板岩瓦
Deepslate Tile Slab
深板岩瓦台階
Deepslate Tile Stairs
深板岩瓦樓梯
Deepslate Tile Wall
深板岩瓦牆
Chiseled Deepslate
鏨制深板岩
Cracked Deepslate Bricks
裂紋深板岩磚
Cracked Deepslate Tiles
裂紋深板岩瓦
There is also an Infested variant of Deepslate found in the underground
你也可以在地下找到被蟲蝕的深板岩
Cobbled Deepslate can be smelted into Deepslate
深板岩圓石可以被熔煉成深板岩
Deepslate Ores
深層礦石
When ore is generated in the same place as Deepslate, Deepslate variants of that ore are now generated instead
有深板岩的地方,就會生成深層礦石而非普通礦石
Twice as tough to mine as normal ores
硬度是普通礦石的兩倍
Dripstone Block
滴水石塊
Decorative block
是一個裝飾性方塊
Can be crafted with four Pointed Dripstone
可以用四個滴水石錐合成
Pointed Dripstone
滴水石錐
Forms a stalactite if placed on the ceiling or a stalagmite if placed on the floor
如果放在天花板上就是鍾乳石,而如果放在地面上則是石筍
Can be combined to form longer stalactites & stalagmites
可以連接在一起,變成更長的鐘乳石或者石筍
Stalactites and stalagmites merge if the tips are next to each other unless you press shift while placing
如果鐘乳石和石筍的尖端相對,它們就會合併在一起,除非你在放置時同時按下shift鍵
Stalagmites will break if they're not attached to something below
如果石筍下面沒有方塊可以附著,則石筍會被破壞
Landing or jumping on a stalagmite hurts! They are sharp
落在或跳到石筍上會很疼!因為它們很尖銳
Stalactites fall down if not attached to something above
如果鐘乳石上面沒有方塊可以附著,則鐘乳石會被破壞
Being hit by a falling stalactite hurts! They are sharp
被落下的鐘乳石砸到會很疼!因為它們很尖銳
Stalactites drip water (or lava if there is lava above the ceiling)
鐘乳石會滴水(如果有在熔岩在上面就會滴熔岩)
A stalactite with a water source above the ceiling will gradually fill a cauldron below with water
鐘乳石在上方有水源方塊時,會逐漸往其下方的煉藥鍋填滿水
A stalactite with a lava source above the ceiling will fill a cauldron below with lava after a while
鐘乳石在上方有熔岩方塊時,會逐漸往其下方的煉藥鍋填滿熔岩
Thrown Tridents break Pointed Dripstone
向滴水石錐投擲三叉戟會破壞滴水石錐
Dripstone growth
滴水石錐的生長
If a stalactite is hanging from a Dripstone Block with a water source above, it will slowly grow both the stalactite from above and a stalagmite from below
如果一個鐘乳石倒掛在上方有水源的滴水石塊上,則其本身和下方的石筍會逐漸生長
Growth speed is random but very slow, a single growth step can take several Minecraft days
滴水石錐生長速度是隨機的,並且十分緩慢,一個生長階段可能花費幾個遊戲內的天數
A stalactite will only grow up to seven blocks long
一個鐘乳石最多可以生長7 格
A stalactite will only cause stalagmite growth if the floor or stalagmite below is within 10 blocks
鐘乳石必須與下方的石筍或者地面距離在10 格內,才會使石筍生長
If the stalactite tip is inside water it won't drip, and therefore won't trigger any growth
如果鐘乳石的末端在水里,則其不會滴水,自然也不會生長
If the stalagmite tip is inside water it won't receive drops, and therefore won't be grown by a dripping stalactite. Same thing if there is any fluid between the two tips.
如果石筍的頂端在水里,就算上方有正在滴水的鐘乳石,則其也不會生長。只要石筍與鍾乳石之間有任何液體,他們就不會生長。
A stalagmite or stalactite will never grow into a fluid
鐘乳石和石筍都不會長到水體內
Glow Lichen
發光地衣
A dim light source that generates in caves
會在洞穴中生成,並發出微弱的光
Use Shears to pick it up
用剪刀可以把它們剪下來
Use Bone Meal to spread it along block surfaces
使用骨粉可以讓其沿著附近的表面擴散
Glow Squid
發光魷魚
Glow Squids are well-lit and can be seen from far distances
發光魷魚亮度很高,在很遠的地方就能看到
When killed, Glow Squids drop Glow Ink Sacs
發光魷魚死亡時掉落熒光墨囊
Glow Ink Sacs can be used on Signs to make the text super visible, even at night. Works with colors!
熒光墨囊可以用在告示牌上,使上面的文字超級明顯,就算是在夜間也是如此。還可以加顏色!
Craft a Glow Item Frame by combining a Glow Ink Sac with an Item Frame in a Crafting Table. Any item in a Glow Item Frame is perfectly illuminated, even at night.
在工作台中使用發光墨囊和物品展示框,可以合成一個發光的物品展示框。無論什麼物品放在發光的物品展示框上都會使其超級明顯,就算是在夜間也是如此
Use an Ink Sac on a Sign to remove the glow effect
對告示牌使用墨囊可以移除其發光特效
Axolotls will attack any Glow Squids they see, so… be careful
美西螈會攻擊在它們視野內的發光魷魚,所以...小心點兒!
Glow Squids spawn in underground water that is in total darkness with Stone, Granite, Diorite, Andesite, Tuff, or Deepslate below
發光魷魚生成在完全黑暗的地下的水中,並且必須有石頭、花崗岩、閃長岩、安山岩、凝灰岩或深板岩。
Goat
山羊
Goats spawn in mountains
山羊生成在高山上
Goats can scale the sides of mountains with their incredible jumps
山羊擁有驚人的跳躍力,使其可以在山上暢行無阻
Goats can be tempted and bred using Wheat
山羊可以使用小麥引誘和繁殖
Goats are another source of Milk!
山羊是奶的另一個來源
Goats will ram anything that moves… also Armor Stands
山羊會衝撞任何移動的物體...甚至是盔甲架
Two in every 100 goats have something very loud to tell you!
每100只山羊中就會有2只尖叫山羊!
Goats will avoid walking on Powder Snow
山羊會避免在細雪上行走
Screaming Goats will use their ram attack more often than other Goats will
尖叫山羊相比於普通山羊更有攻擊性
Mobs rammed by Goats do not retaliate
就算生物被山羊衝撞後,它們也不會反擊
Infested Blocks
被蟲蝕的方塊
Infested Blocks are no longer instantly destroyed, and instead, have half the destroy time of their non-infested counterpart
現在被蟲蝕的方塊不會被立刻破壞,而是擁有與普通方塊相比短一半的摧毀時間
Lightning Rod
避雷針
A Lightning Rod is crafted from three Copper Ingots
避雷針可以用三個銅錠合成
Keeps your builds safe (well, as long as the closest area around the Lightning Rod is fireproof) during thunderstorms!
避雷針可以在雷暴期間保護你的建築(不過要保證避雷針周圍的是不可燃的材料)
The Lightning Rod will protect an area of 8 * 16 blocks around it from the, sometimes devastating, lightning strikes!
避雷針可以保護8 * 16格區域,使區域內免受雷擊
Lightning Rods give off a Redstone signal when struck by lightning
避雷針被雷擊中後會發出紅石信號
Lush Caves blocks
繁茂洞穴方塊
Added Moss
添加了苔蘚
Added Dripleaves
添加了垂滴葉
Added Rooted Dirt and Hanging Roots
添加了纏根泥土和垂根
Added Spore Blossoms (currently only available in the Creative inventory)
添加了孢子花(只能在創造模式物品欄中獲取)
Added Cave Vines and Glow Berries
添加了洞穴藤蔓和發光漿果
Added Azalea Bushes
添加了杜鵑灌木
Azalea Bushes
杜鵑灌木
Added Azalea Bushes as well as Flowering Azaela Bushes
加入了杜鵑灌木和盛開的杜鵑灌木
Bees see Flowering Azalea (and Flowering Azalea Leaves) as flowers
蜜蜂也會把盛開的杜鵑花叢和杜鵑樹葉視為一種花
Bonemeal Azalea or Flowering Azalea to get an Azalea Tree
對杜鵑花叢或盛開的杜鵑花叢使用骨粉,會得到杜鵑樹
Cave Vines and Glow Berries
洞穴藤蔓和發光漿果
Cave Vines grow down from the ceiling, like Weeping Vines
洞穴藤蔓從洞穴頂部生成,就像垂淚藤那樣
When they grow they have a chance of producing Glow Berries
當洞穴藤蔓生長時,有機率會產生髮光漿果
Glow Berries are a natural light source as well as a food source
發光漿果是一種自然的光源,也可以食用
Foxes eat Glow Berries
狐狸會食用發光漿果
Use Glow Berries to plant new Cave Vines
使用發光漿果可以栽培新的洞穴藤蔓
Bonemealing a Cave Vine will create Glow Berries
對洞穴藤蔓使用骨粉可以獲得發光漿果
Drip Leaves
垂滴葉
Small Dripleaf needs moisture, so it grows on Clay or underwater
小型垂滴葉需要濕度,所以會長在黏土上或者水下
The facing direction of Small Dripleaf blocks is determined by which direction the player is facing when placing it
小型垂滴葉的朝向有玩家放置時所朝的方向決定
The Wandering Trader will sometimes sell Small Dripleaf plants
流浪商人有時候會出售小型垂滴葉
Small Dripleaf grows into Big Dripleaf when bonemealed
小型垂滴葉在使用了骨粉後會長成大型垂滴葉
Big Dripleaf grows taller when bonemealed
大型垂滴葉使用了骨粉後會長得更高
If you stand on a Big Dripleaf, it will tilt after a while, and you will fall off
如果你站在大型垂滴葉上,它過一會後會傾斜,然後你就掉下來了
A tilted Big Dripleaf will tilt up again after a while
傾斜的大型垂滴葉過一會會自動復原
A Big Dripleaf will tilt when hit by a projectile
大型垂滴葉在被投擲物擊中時也會傾斜
A Redstone powered Big Dripleaf will not tilt (except when hit by a projectile)
被紅石充能的大型垂滴葉不會傾斜(除非被投擲物擊中)
Moss
苔蘚
Two new decorative blocks: Moss Block and Moss Carpet
兩個新的裝飾性方塊:苔蘚塊和苔蘚地毯
Moss Carpet can be crafted from Moss Blocks
苔蘚地毯可以使用苔蘚塊合成
Moss Blocks can be crafted with Cobblestone or Stone Bricks to make the mossy versions of those blocks
苔蘚塊可以與圓石或者石磚合成,製作它們的苔蘚變種
Roots
盆栽
Added Rooted Dirt and Hanging Roots – decorative blocks that will appear in the upcoming Lush Caves biome
添加了纏根泥土和垂根——它們是裝飾性方塊,生成在後續更新的繁茂洞穴生物群系中
Bonemealing Rooted Dirt grows Hanging Roots underneath
纏根泥土下方會長出垂根
Tilling Rooted Dirt with a Hoe will convert it into Dirt, and pop out a Hanging Roots item.
用鋤頭右鍵纏根泥土會使其變為普通泥土,並且掉落一個垂根物品
Spore Blossoms
孢子花
A beautiful large flower placed on ceilings
一朵天花板上的美麗大花
Particles drip from it and will appear in the air around it
孢子將從孢子花身上落下,並且充滿整個空間
Minecarts and Rails work in water
礦車和鐵軌可在水中使用
All Rails can be waterlogged (works with a Dispenser & Water Bucket too)
所有鐵軌現在都是可浸水方塊(與發射器和水桶兼容)
Flowing water doesn't break Rails
流動的水不會再破壞鐵軌
Minecarts can pass through water, but get slowed down more than usual
礦車現在可以通過水了,但是速度會比正常情況下慢
Oxidation
氧化
Copper will oxidize over time
銅會隨時間發生氧化
There are four stages: Copper, Exposed Copper, Weathered Copper, and Oxidized Copper
銅的氧化有四個階段: 銅、斑駁的銅、鏽蝕的銅和氧化的銅
It takes 50-82 Minecraft days (in loaded chunks) for a Copper Block to oxidize one stage
銅塊在經過50-82 個遊戲內天數(且需要被加載到區塊)後,就會氧化進下一個階段
Waxed Copper Blocks will not oxidize
塗蠟的銅塊將不會被氧化
You can wax any oxidation stage – how lovely, that means you can keep that pretty Weathered Copper Block in its weathered stage forever!
你可以在銅塊被氧化的任何階段給其塗蠟——這多可愛啊,你可以讓你的鏽蝕銅塊永遠保持在鏽蝕狀態!
A lightning strike hitting Copper will clean its oxidation
閃電擊中銅會清除其氧化層
Waxed Copper Blocks can be crafted into nine Copper Ingots
塗蠟的銅塊可以分解為9個銅錠
Axes can scrape off wax and oxidation from Copper Blocks
用斧頭可以為其除蠟,也可以清除其氧化層
Powder Snow
細雪
Snowier snow!
更像雪的雪!
Powder Snow is a trap block that causes any entity that walks into it to sink in it
細雪是一個陷阱方塊,任何走在它上面的實體都會陷入其中
You can pick up and place Powder Snow with a Bucket
你可以用桶來盛裝和放置細雪
Wear Leather Boots to prevent yourself from sinking into Powder Snow blocks
如果你穿著皮革靴子,再走在細雪上就不會陷下去了
Leave a Cauldron outside in falling snow and it will fill with Powder Snow
把煉藥鍋放在下雪的室外中,煉藥鍋會逐漸被細雪填滿
Entities on fire now get extinguished when they collide with Powder Snow. The Powder Snow block is also destroyed
當一個著火的實體與細雪接觸時,火會熄滅,細雪也會消失
Skeletons now convert to Strays when frozen
骷髏被細雪凍住後,會轉變為流浪者
Powder Snow is pushable by Pistons and Sticky Pistons
細雪可被活塞或者黏性活塞推動
Rabbits, Endermites, Silverfish, and Foxes can walk on top of Powder Snow without falling in
兔子,末影蟎、蠹蟲和狐狸可以自由行走在細雪上,而不用擔心會陷進去
Freezing
冰凍
Standing in Powder Snow will slowly freeze an entity
一個實體站在細雪中會使其慢慢被冰凍
Once frozen, freeze damage is done every few seconds to the frozen entity
一但被冰凍,被凍住的實體每隔幾秒就會受到冰凍傷害
Wearing any piece of Leather Armor prevents freezing entirely
只要穿著任意一件皮革裝備就能避免被冰凍
Added a freezeDamage game rule that allows players to toggle whether Powder Snow causes freeze damage or not
添加了freezeDamage遊戲規則,通過該規則,玩家可以控制細雪能否造成冰凍傷害
Strays, Polar Bears, and Snow Golems are immune to freezing
流浪者、北極熊和雪傀儡不會受到冰凍傷害
Mobs that are fully frozen will shake
生物被完全冰凍時會顫抖
Mobs that enjoy the heat (Blazes, Magma Cubes, and Striders) take increased freeze damage
嗜熱生物(烈焰人、岩漿怪和熾足獸) 受到的冰凍傷害會增加
Redstone Tab
紅石選項卡
The Redstone Tab has been reordered to prioritize highly-used blocks
紅石選項卡已經重新排列,使用頻率越高的方塊將被排到更前面
Redstone items/blocks have been grouped and ordered in the following way:
紅石物品/方塊已按以下方式進行分組和排列:
Essentials
基本物品
Unique activators
特殊激活器
Miscellaneous
雜項
Common activators
通用激活器
Openables
可打開物
Slime Blocks and Honey Blocks have been moved to the Redstone tab
黏液塊和蜂蜜塊已被移動至紅石選項卡
Smeltable Ore Drops
可熔煉的礦石掉落物
Ores that are smeltable now drop raw item forms of the ore instead of the ore block, and these can be smelted just like before
可熔煉的礦石方塊現在會掉落它的粗製物品,而非礦石方塊本身,這些粗礦可以像以前一樣用於熔煉
This is to prevent cluttering the inventory, and have consistency with Fortune on all ores
這樣做是為了防止背包太過混亂,這樣無論是普通礦石還是深層礦石,其掉落物都可以疊加在一起
Just like other ore materials, you can craft a compact version with raw ore items in order to save inventory space
就像其他的礦石材料一樣,你也可以將粗礦合成為組合方塊的形式,以節省背包空間
Smooth Basalt
平滑玄武岩
Smelt Basalt to obtain Smooth Basalt
熔煉玄武岩就可以獲得平滑玄武岩
Spyglass
望遠鏡
You can use a Spyglass to see faraway things
你可以用望遠鏡看到更遠的事物
Pretend to be a sea captain, or catch your neighbor in the act as they dye your Sheep lime green
拿著望遠鏡,你就像乘風破浪的船長!或者如果你的鄰居敢偷偷把你的羊染成灰綠色的,你就可以抓他個現行!
The Spyglass is crafted from two Copper Ingots and one Amethyst Shard
望遠鏡由兩個銅錠與一個紫水晶碎片合成
Tinted Glass
遮光玻璃
Tinted Glass is a type of glass that does not allow light to pass through
遮光玻璃也是玻璃的一種,但它不會讓光線通過
Tinted Glass is crafted by putting a Glass Block in the middle of four Amethyst Shards
將一個普通玻璃放在中間,四面放上紫水晶碎片,就可以合成遮光玻璃
Tinted Glass can be obtained without Silk Touch; it does not shatter like normal glass
就算你沒有精准採集,遮光玻璃也可以被挖掘獲得,它不會像普通玻璃一樣碎裂
Trade & Loot Table Additions
交易&戰利品表的新增內容
Added the following trades to Mason:
為石匠添加了以下交易:
Will sell 4 Dripstone Blocks for 1 Emerald
出售4個滴水石塊,售價1顆綠寶石
Added the following trades to Wandering Trader:
為流浪商人添加了以下交易:
Will sell 2 Pointed Dripstones for 1 Emerald
出售2 個滴水石錐,售價1顆綠寶石
Will sell 2 Rooted Dirt for 1 Emerald
出售2 個纏根泥土,售價1顆綠寶石
Will sell 2 Moss Blocks for 1 Emerald
出售2 個苔蘚塊,售價1顆綠寶石
Moss Blocks can be found in Shipwreck Chests
苔蘚塊現在可以在沉船寶箱中找到了
Glow Berries can be found in Mineshaft Chest Minecarts
發光漿果現在可以在廢棄礦井的箱子礦車中找到
Tuff
凝灰岩
A new type of stone that can be found in blobs between y0 and y16
一種新的石頭,會在y = 0到y = 16之間生成
Underground structure changes
地下結構的改動
Strongholds are mostly encased in Stone
要塞絕大部分都會嵌在石頭內了
Mineshaft corridors are supported by log pillars below or Chains above when needed
廢棄礦井的走廊要么用原木柱子支撐,要么用鐵鍊掛在天花板上
Cobwebs don't generate fully floating in the air
蜘蛛網生成時不會完全漂浮在空中了
Visuals
視覺效果
Sky color now varies smoothly when moving between different biomes
現在在不同的生物群系之間移動時,天空的顏色會平滑地發生改變
Ores without unique shapes have been given new textures for accessibility reasons, so that each ore is distinguishable by shape alone
為了提升無障礙體驗,每一種沒有獨特造型的礦石都獲得了一種獨特的新材質,現在,只需要根據其造型就可以判斷出是哪種礦石
Emerald Ore and Lapis Ore have had some small touch-ups
略微修改了綠寶石礦石和青金石礦石
Being the most iconic ore, Diamond Ore texture is staying the same to keep that classic feel maintained
作為一種最經典的礦石,鑽石礦石的材質將不做改變
Blackstone, Polished Blackstone Bricks, and Cracked Polished Blackstone Bricks have had some minor touch-ups
黑石、磨製黑石磚和裂紋磨製黑石磚也做了一點小小的修改
Clock and Compass textures have been updated
更新了鐘和指南針的材質
World generation
世界生成
Dripstone clusters can be found rarely in normal caves
滴水石簇會以很低的機率在普通洞穴中出現
Deepslate blobs can be found from Y0 to y16
深板岩團簇將生成在y = 0 到y = 16 之間
Technical
技術性
Added /debug function
添加了/debug function
Added /item command
添加了/item命令
Added lightning_bolt sub-predicate
添加了lightning_bolt子謂詞
Added looking_at condition to player sub-predicate
為玩家子謂詞添加了looking_at條件
Added passenger , stepping_on and lightning_bolt properties to entity predicate
為實體謂詞添加了passenger , stepping_on和lightning_bolt屬性
Added source condition to effects_changed trigger
為effects_changed觸發器添加了source條件
Added started_riding , lightning_strike and using_item advancement triggers
添加了started_riding , lightning_strike和using_item成就觸發器
Added a metric cube of light
添加了“光”方塊
Added a new NBT tag for entities, named “HasVisualFire”, which will cause any entity with this flag to visually appear on fire, even if they are not actually on fire
添加了一個新的NBT標籤"HasVisualFire ",這個標籤可以讓沒有著火的實體在視覺上如同著火了一樣
Added F3+L shortcut to generate and persist performance metrics from in-game
添加了F3+L 快捷鍵以生成和保存遊戲內性能測試報告
F3+L on single-player worlds will also include reports for the integrated server
在單人模式中使用快捷鍵也會生成內置服務器的報告
Added gamerule playersSleepingPercentage (100 by default), which sets what percentage of players that must sleep in order to skip the night. Setting it to 0 will mean one player is always enough to skip the night. Setting it above 100 will prevent skipping the night .
添加了遊戲規則playersSleepingPercentage (默認設置為100),控制當睡覺的玩家比率超過多少時跳過夜晚。設置為0則只要有一個玩家睡覺就足以跳過夜晚。設置到100以上則無法跳過夜晚。
Added item modifiers, which will reuse loot table functions syntax to describe item modification in /item command
加入了物品修飾器,格式和戰利品表的函數相同,用於在命令/item中描述物品的修改。
Added loot table function set_banner_pattern
添加了戰利品表函數set_banner_pattern
Added the Marker entity
添加了「標記體」實體
Buttons that change value (like Difficulty ) can now be controlled with the mouse wheel
修改數值的按鈕(比如難度)現在可以用鼠標滾輪調整
Clicking on a button that changes the value while holding the shift key changes to the previous value
單擊修改數值的按鈕同時按下Shift鍵,會使數值回退至之前的數值
Data pack version is now 7
數據包的版本號現在更新至 7
“Debug” world type can now be accessed while holding the alt key (was shift)
調試模式世界類型現在通過按住Alt鍵來使用(原來是Shift鍵)
Entities are now saved separately from terrain chunks
實體現在與地形區塊分開保存
Expanded block field on block predicate to blocks
方塊謂詞的block字段擴充為blocks字段
Expanded item field on item predicate to items
物品謂詞的item字段擴充為items字段
GUI narration now includes position and usage of hovered or focused elements
GUI的語音講述功能現在覆蓋到了懸停或者聚焦元素的位置和其用途
Loot tables can now access scoreboard values by UUID
戰利品表現在可以通過UUID來訪問記分板數值
OpenGL 3.2 core profile
採用OpenGL 3.2 核心渲染模式
Perf start/stop command on dedicated servers will now generate and persist server performance metrics
在專用服務器上使用perf start/stop命令將生成並存儲服務器性能指標
Removed /replaceitem
移除了/replaceitem
Removed debug report command (use perf start/stop for server performance measurement)
移除了生成調試報告的命令(現在使用perf start/stop 為服務器生成性能測試報告)
selector and nbt chat components can now configure separators between elements
selector和nbt聊天組件現在可以配置分隔符了
Servers can also display a custom message on resource pack prompt
服務器現在可以在資源包提示界面附帶自定義的消息了
Servers can now require custom resource packs to be accepted
服務器現在可以要求玩家接受自定義資源包才可遊玩了
The '/give' command can only give up to 100 stacks of items at a time (eg 6400 stone or 100 iron swords)
'/give' 命令現在一次最多可以給予100組物品(比如6400個石頭或者100把劍)
The default mode of structure blocks is now Load . Data is now hidden (but can be accessed by clicking the mode button while holding the alt key)
現在結構方塊的默認模式是Load。Data模式被隱藏了(但是可以通過按住Alt鍵的同時點擊模式按鈕來使用該模式)
The maximum length of item names in the Anvil UI has been increased from 35 to 50
在鐵砧的UI 內,物品名稱的最大長度由35增加到50。
The maximum size that Slimes can be summoned with is now 128
召喚史萊姆時可以指定的最大尺寸現在為128
The pack format in version.json has been split into data and resource versions
version.json中的數據包和資源包的包版本號現在分開記錄
The Resource pack version is now 7
資源包版本號現在更新至 7
Upgraded to Java 16
更新到了Java 16
Values inside random number generators can now be nested
隨機數生成器內的數值現在可以嵌套了
/debug function
/debug function
New debug subcommand executes a command with the same syntax as function
新的調試子命令,將會執行一個與/function 語法相同的命令
Every executed command, message (even if it would be normally invisible), result, or error is stored to file
每個被執行的命令,信息(即使是一般情況下不可見的),結果和錯誤都會被儲存至文件中
Advancements
進度
Changed predicates
改動的謂詞
Block predicate
方塊謂詞
block field expended to blocks , which now accepts an array of block types
block字段被擴充為blocks,現在可以接受方塊類型數組
Entity predicate
實體謂詞
passenger - a new sub-predicate for a passenger that is directly riding this vehicle (if present, must match one or more)
passenger ——乘客直接騎乘著的工具的新的子謂詞(如果存在,必須匹配一個或多個)
stepping_on - a location predicate for a block that an entity is currently standing on
stepping_on ——實體所站著的方塊的位置謂詞
lightning_bolt - a sub-predicate that is valid only for a lightning bolt entity
lightning_bolt ——只對被閃電劈中的實體有效的子謂詞
Item predicate
物品謂詞
item field expended to items , which now accepts an array of item types
item字段被擴充為items,現在可以接受物品類型數組
Player predicate
玩家謂詞
looking_at - an entity that is currently viewed by a player
looking_at ——玩家正在註視的實體
uses same the line-of-sight rules as attacking mobs
採用和攻擊生物同樣的視線規則
actual detection radius might be changed in future
將來可能會修改確切的檢測半徑
Changed triggers
改動的觸發器
effects_changed
effects_changed
Added source triggers that match an entity that triggered the change
添加了source觸發器,檢測觸發更改的實體
Might be empty when:
在以下情況下為空:
there is no entity (for example,effect gained from a Beacon)
沒有源實體(比如效果是從信標中獲取的)
the effect is self-applied
效果是實體自己賦予自己的
an effect is removed
效果被移除
Lightning Bolt
閃電
blocks_set_on_fire - a range check for blocks set on fire by this entity
blocks_set_on_fire ——被閃電實體點燃的方塊的範圍檢測
entity_struck - a predicate for entities struck by this lightning bolt (if present, must match one or more)
entity_struck ——被閃電擊中的實體的謂詞(如果存在,必須匹配到一個或多個)
New triggers
新觸發器
lightning_strike
lightning_strike
Triggered when a lightning strike finishes (ie entity disappears)
當雷擊結束時執行觸發器(也就是實體消失時)
Triggers for any player within a certain radius of a lightning strike
對雷擊點特定範圍內的所有玩家執行觸發器
Conditions
條件
player - a player for which this trigger runs
player ——這個觸發器所作用的玩家
lightning -a predicate for a lightning entity
lightning ——閃電實體的謂詞
bystander - a predicate for one of the entities in a certain area around a strike that is not hurt by it
bystander ——在閃電擊中的區域周圍但沒有被劈到的實體的謂詞
started_riding
started_riding
Triggered when a player starts riding a vehicle or an entity starts riding a vehicle currently ridden by a player
當玩家騎乘一個可乘坐的設施時,或是實體騎乘玩家正在騎乘的設施時會執行觸發器
Conditions:
條件:
player - either a player that has started riding or one of the boat passengers
player ——不管玩家是開始騎乘還是作為船的後座乘客
using_item
using_item
Triggered for every tick of using items (like Crossbows and Spyglasses)
任意遊戲刻使用物品時執行觸發器(比如用弩、望遠鏡、釣魚竿等)
Conditions
條件
player - a player that uses an item
player ——正在使用物品的玩家
item - an item being used
item ——正在使用的物品
Chat component separators
聊天組件分離器
Components that prints lists of names, like selector or nbt can now override separator ( , by default) with separator element
打印名稱列表的組件,如selector或者nbt,現在可以利用separator元素來覆蓋分隔符了(默認為,)
Examples:
示例:
{ “ selector ” : “ @e [type=chicken] ”,“ separator ” : “ | ” }
{ “ nbt ” : “ CustomName ”,“ entity ” : “ @e [type=chicken] ”,“ interpret ” : true,“ separator ” : { “ text ” : “ * ”,“ color ” : “ red ” } }
Commands
命令
item
item
修改物品或者方塊容器。
這種命令有三種形式:
/item replace <target> with <item stack> [<count>] - the same as old replaceitem
/item replace <目標> with <物品堆> [<數量>] -與舊的replaceitem相同
/item replace <target> from <source> [<modifier>] - copies an item for source to target(s), optionally applying a modifier
/item replace <目標> from <來源> [<修飾器>] -從來源複製物品到目標(們)時,可以選擇使用修飾器
/item modify <target> <modifier> - modifies an item (without copying)
/item modify <目標> <修飾器> -只修飾物品(但不復制)
可能的目標與來源:
entity <selector> <slot>
entity <選擇器> <欄位>
block <x> <y> <z> <slot>
block <x> <y> <z> <欄位>
舉個例子, /item replace block ~ ~ ~ container.0 from entity @s enderchest.0會將玩家的末影箱中第一個欄位中的物品複製到玩家所處位置的容器的第一個欄位中。
Custom server resource packs
自定義服務器資源包
A dedicated server can enforce custom resource packs by setting require-resource-pack in server.properties
專用服務器可以設置在server.properties文件內的require-resource-pack選項讓玩家強制使用服務器資源包
When this option is used,players will be prompted for a response and will be disconnected if they decline the required pack
當該選項啟用是,如果玩家拒絕了服務器向其發送所需資源包的請求,則會被斷開連接
If user has a setting to automatically decline packs,the prompt will still be shown (since the alternative would be automatic disconnection)
即使玩家設置了自動拒絕資源包請求,也會向其發送資源包請求供其選擇(因為不接受就會被斷開鏈接)
A dedicated server can also configure an additional message to be shown on the resource pack prompt ( resource-pack-prompt in server.properties , expects chat component syntax, can contain multiple lines)
專用服務器還可以配置一個選項,使發送資源包請求時顯示額外的信息( server.properties文件中的resource-pack-promp選項,與聊天組件的語法相同,可以設置多行)
This message won't be shown if user has already declined pack and it's not required
如果玩家已經拒絕了服務器發送資源包的請求,且該資源包不是必需資源包,則不會顯示該信息
Customized worlds
自定義世界
World height related values are now exposed for customized worlds
世界高度現在可以在使用自定義世界類型生成世界時設置
Data Packs
數據包
Changes to data packs for version 7:
更改數據包版本至7:
Removal of /replaceitem (replaced with /item replace )
移除了/replaceitem (由/item replace代替)
Entity storage
實體儲存
Entities have been extracted from main (terrain) chunks and are now stored in a separate entities directory (similar to POI storage)
實體已從主要(地形)區塊中分離出來,單獨儲存於entities目錄中(就像POI存儲)
Those new files are still region files with NBT
這些新文件仍是帶有NBT的區域文件
Item modifiers
物品修飾器
The function part of loot tables can now be defined as a separate data pack resource in the item_modifiers directory
戰利品表的函數部分現在可以在item_modifiers目錄下被定義為一個單獨的數據包資源
This type of file can contain a single function (ie single JSON object) or an array of functions
這種類型的文件既可以只包含一個單一的函數(即單獨的JSON對象),也可以包含一個函數數組
Java 16
Java 16
Minecraft now uses a more recent version of Java. If you are using a default setup, the Launcher will download and install the correct version. If you are using a custom Java setup, or a third-party launcher, you will need to ensure that your Java installation is version 16 or above.
Minecraft現在使用更新的Java版本。如果你使用的是默認設置,則正版啟動器將自動下載並安裝正確的版本。如果你使用的是自定義Java設置或者第三方啟動器,則必須確保你安裝了Java 16或者更新的版本。
Light block
光源方塊
Op-only ( /give ), air-like, waterloggable block
僅限管理員使用( /give ),狀如空氣,是可含水的方塊
Emits light at a level that is determined by block state
根據方塊狀態確定發射的光照等級的大小
Visible and targetable only when an item is held (similar to Barrier Blocks)
只有手持光源方塊時,才可觀察/選定放置下的光源方塊(類似屏障)
Right click cycles the light level
右鍵可以更改光照等級
Loot tables
戰利品表
Changed conditions
改動的條件
Changed functions
改動的函數
copy_nbt
copy_nbt
source parameter can now accept an object with type and additional parameters
source參數現在可以接受一個帶有類型和附加參數的對象
The old syntax of just writing “target” is present and equivalent to {"type": "context", "target": "<target>"}
只寫“ target ”的舊語法依舊存在,相當於{ “ type ” : “ context ”,“ target ” : “ <target> ” }
New storage provider (example: {"type": "storage", <namespaced id>} ) can be used to access command storage
新的storage提供者(示例: { “ type ” : “ storage ”,<namespaced id>} )可用於訪問命令存儲
set_count
set_count
This function now has add parameter. If true , the change will be relative to the current item count. If false , item count will be replaced with current value (default behaviour)
現在該函數有一個add參數。如果為true,則相對其目前的物品數變化。如果為false,則物品數將被替換為當前值(默認行為)
set_damage
set_damage
This function now has an add parameter. If true , the change will be relative to the current damage. If false , the damage will be replaced with the current value (default behaviour)
現在該函數有一個add參數。如果為true,則相對其目前的傷害數值變化。如果為false,則傷害數值將被替換為當前值(默認行為)
New conditions
新條件
value_check
value_check
Checks range of value.
Parameters:
檢查數值的範圍
參數:
value - see “New value providers” section (currently a combination of random generators and score)
value -查看“新的數值提供者”部分(目前是隨機數值生成器和分數)
range - min/max range
range -最小/最大範圍
New functions
新函數
set_banner_pattern
set_banner_pattern
Sets tags needed for banner patterns.
Parameters:
設置旗幟圖案的標籤
參數:
patterns - list of pattern objects:
patterns -模式對象的列表如下:
pattern - the name of the pattern ( square_bottom_left , bricks, etc.)
pattern -旗幟的名稱( square_bottom_left , bricks,等)
colour - the name of the colour ( light_gray,etc.)
colour -旗幟的顏色( light_gray,等)
append - if true , the new elements will be appended to the existing ones instead of replacing them
append -如果為true,則新的元素會附加到舊的元素上,而不是覆蓋舊的元素
set_enchantments
set_enchantments
Modifies enchantments on an item.
修飾一個物品的附魔。
參數
enchantments - map of enchantment id to level value (can be a score or a random number)
enchantments -附魔ID以及其附魔等級數值(可以是分數也可以是隨機數)
add - if true , the change will be relative to the current level. If false, the level will be replaced with the current value (default behaviour)
add -如果為true,則相對其目前的附魔等級變化。如果為false,則附魔等級將會被替換為當前值(默認行為)
New value providers
新數值提供者
Note: value providers can be used in same places as random number generators.
小貼士:數值提供者可以用於與隨機數升級器相同的地方。
score
score
Returns scaled scoreboard value.
返回選擇的計分板數值。
參數
score - scoreboard name
score -計分板名稱
target - see below
target -見下文
scale - scaling factor (float)
scale -縮放係數(浮動值)
計分板提供的目標
<target> or {"type": "context", "target": <target>} where <target> can be one of this , killer , direct_killer , killer_player (not all may be available depending on context)
<target>或者{ “ type ” : “ context ”,“ target ” : <target>}其中<target>可以是this , killer , direct_killer , killer_player其中的一個(根據當時的上下文,可能並不是所有的都可以用)
{"type": "fixed", "name": "<scoreboard name>"} for fixed scoreboard name (may be fake player)
{ “ type ” : “ fixed ”,“ name ” : “ <scoreboard name> ” }為固定的計分板名稱(或許是一個虛擬玩家)
Markers
標記體
Markers are a new type of entity that is meant for custom use cases like map-making and data packs.
標記體是一種新的實體類型,用於製作地圖或者數據包時提供自定義案例
Only exist on the server-side, and are never sent to clients
只存在服務端,不會發送給客戶端
They do not do any updates of their own
標記將不會對自己做任何更新
They have a data compound field that can contain any data
標記有一個data混合字段,可以包含任何數據
OpenGL
OpenGL
Rendering is now using OpenGL 3.2 core profile. All fixed-function rendering has been replaced with shader-based rendering.
遊戲目前使用OpenGL 3.2核心渲染模式。所有的固定管線渲染都已替換為基於著色器的渲染模式。
Shaders
著色器
Shaders are now included for all supported render states. Any shader, except for the blit shader, can also be replaced in resource packs. For now, replacing these shaders is not officially supported, and the way it works may change in the future.
The current rendering engine uses a system similar to the post-processing shader pipeline. There are some differences between both systems that cater to the slightly different requirements.
添加了支持所有渲染狀態的著色器。除去blit的所有著色器均可被資源包中的著色器替代。目前,並沒有對替換著色器提供官方支持,並且這種工作方式以後可能會改變。
目前的渲染引擎採用類似後處理渲染管線的系統。兩種系統之間因需求略有不同而存在一些差異。
Particles
粒子
Added new particle types called vibration and dust_color_transition
添加了新的粒子類型vibration和dust_color_transition
Performance metrics reporting
性能指標報告
These will be saved to a zip file in debug/profiling/<yyyy-MM-dd_HH.mm.ss- [levelname]- [version]>.zip and could be used for performance regression analysis if included in bug reports.
The exact metrics, output format, and names are susceptible to change between versions. Our plan is to continue iterating on which metrics to capture.
測試的結果將以zip文件的形式存到 debug/profiling/<yyyy- MM-dd_HH.mm.ss- [levelname]- [version]>.zip中,如果包含到bug報告中,可以用於性能分析。
確切的測試結果、輸出格式,以及命名將會受到版本更改的影響。我們的計劃是繼續在生成的測試結果中迭代。
Client F3+L shortcut
客戶端的F3+L快捷鍵
Pressing F3+L while in the game will start a recording for 10 seconds, which captures metrics such as tick durations, used heap sizes, and other more detailed stats.
Pressing F3+L before the 10-second limit will end the recording early.
This shortcut is always available to clients, even on multi-player servers where it will record client-side performance.
在遊戲中點擊F3+L快捷鍵將會進行10秒的測試結果生成,比如游戲刻長度、佔用堆內存的大小以及其他細節性的指標。
在10秒結束前再次點擊F3+L將會提前結束測試。
這個快捷鍵適用於客戶端,甚至是在多人遊戲服務器測試客戶端的性能。
Dedicated Server perf start/stop command
專用服務器使用perf start/stop命令
perf start will start a recording for 10 seconds, which captures metrics such as tick durations, used heap sizes, and other more detailed stats
perf start會進行10秒的測試結果生成,比如游戲刻長度、佔用堆內存的大小以及其他細節性的指標。
perf stop before the 10-second limit will end the recording early
perf stop將會在10秒內提前結束測試
Resource Packs
資源包
Changes to resource packs for version 7:
資源包版本更新至7:
Drowned texture mirroring has changed (see MC-174685 )
修改了溺屍的鏡像材質(請查看MC-174685 )
The slots for the Game Mode Selector are now 26 pixels instead of 25
遊戲模式選擇器的格子現在是26像素而非25像素
Server properties
服務器屬性
Removed max-build-height
移除了max-build-height
Statistics
統計數據
The statistic for play time has been renamed to play_time
統計遊玩時間的統計數據已被更名為play_time
There is now a statistic for “Time with World Open” ( total_world_time ) that also includes time when the game was paused
現在有一個新的統計數據“世界打開時間” ( total_world_time )該統計數據會計入遊戲處於暫停時過去的時間
Fixed bugs in 1.17
1.17修復的漏洞
More than 300 bugs were fixed in this release. View the entire list on the issue tracker
此次更新有超過300個漏洞被修復。